برای تو
تمام شد
نه سریع،نه کند و آرام
نه غمگین بود ونه شاد
سخت نه ولی آسان هم نبود
اتفاق افتاد وفصلی جدید آغاز خواهد شد
و راهی جدید در پیش رو
شاید
کمی سخت
کمی غمگین
و لی تنهایی در کار نیست
سدی محکم از عاطفه،مهر و عشق در کنارت خواهی داشت
دوستت دارم و همچنان خواهم داشت
6 Comments:
سلام ...کامنتی که در یک وبلاگ گذاشته بودید مرا به اینجا کشاند ...در اولین فرصت به شما لینک می دهم ...
By Anonymous, at 12:25 PM
ممنون میشم اگه ترجمه کنین و من میتونم بهت لینک بدم.
By مامان غزل, at 12:32 PM
یا اینکه بذارمش توی وبلاگم.
By مامان غزل, at 12:33 PM
خیلی ممنون مرسی عزیز.
By مامان غزل, at 1:07 PM
در مورد پست قبلی باهات موافقم. بعضی کلمات رو تو افغانی میشنوی که خیلی دلنشین تر از معادل فعلیشون تو زبان محاوره ای امروز ماست. خیلیهاش خوبه که زنده بشه
بابک
overman.persianblog.com
By Anonymous, at 3:02 PM
سلام عزیزم. ترجمهات رو دیدم و خیلی عالیه. حتما" ازش در آینده استفاده میکنیم (وقتی سایت کامل راه افتاد). اگر میل داری کمک کنی فرم داوطلبها رو پر کن حتما". لازم نیست حتی اسم اصلیات رو بگذاری. فقط آدرس ایمیل و اینکه در چه زمینهای میتونی کمک کنی.
روی ماهتو میبوسم دختر خوب دوستداشتنی.
By Anonymous, at 10:17 AM
Post a Comment
<< Home